Chinese Localization
Localisation et tests de jeux chinois de première qualité
Nous sommes spécialisés dans la localisation de jeux et les tests de jeux en chinois simplifié pour les développeurs indépendants et les studios de jeux. Nos services comprennent la traduction de jeux vidéo en chinois simplifié, la localisation de jeux indépendants et des tests LQA complets en chinois effectués directement dans les builds du jeu pour garantir l'exactitude, la lisibilité et une expérience fluide pour les joueurs chinois. Nos services de localisation de jeux chinois couvrent la traduction des dialogues en jeu, la localisation de l'interface utilisateur et des menus, l'adaptation culturelle et la transcréation pour les mécaniques dépendantes de la langue. Nous aidons les développeurs à localiser les jeux pour le marché chinois d'une manière qui semble naturelle aux joueurs chinois, tout en réduisant les risques culturels et linguistiques. Dans le cadre de projets sélectionnés, nous configurons et gérons également des profils de jeux sur Bilibili, aidant les développeurs à établir une présence modeste mais authentique sur une plateforme de jeu chinoise clé. En combinant la traduction de jeux vidéo, le LQA par des locuteurs natifs, le conseil culturel et la connaissance du marché, nous aidons les développeurs à éviter les risques courants en Chine, y compris les malentendus qui peuvent entraîner des critiques négatives ou du 'review bombing'. 4 personnes dans leur équipe
Parle Anglais, Chinois, Polonais
3 projets dans leur portefeuilleMembre Sortlist depuis 2025
Fondée en 2021
Services
3 services offerts par Chinese Localization
Description We provide specialized Chinese copywriting for gaming projects, creating native‑sounding content tailored to platforms such as Bilibili, Heybox, Rednote, Douyin, and Kuaishou. Based on materials provided by the developer, we prepare localized descriptions, posts, updates, and short‑form copy that match the tone, expectations, and reading habits of Chinese players. Our focus is on clarity, cultural accuracy, and platform‑specific style rather than aggressive promotion, ensuring that every piece of content feels natural, consistent, and aligned with the Chinese gaming ecosystem.Compétences en Rédaction et traduction (13) Content WritingCreative CopywritingTranslation ServicesOnline ContentDigital CopywritingContent CurationContent EditionCreative WritingText AnalyticsNarrative Copywriting+3
En savoir plus sur Rédaction et traductionDescription We provide specialized Chinese Social Media and Community Management for games, helping indie developers and studios build authentic visibility on the platforms where Chinese players actually discover new titles. Our work focuses on Heybox, Bilibili, Rednote, Douyin, and Kuaishou—the core ecosystem shaping gaming discussions, recommendations, and creator‑driven discovery in China. Our service includes setting up and managing official game profiles, publishing localized updates, trailers, and short‑form content, and maintaining clear, culturally appropriate communication with Chinese players. We also conduct creator research and outreach, identifying influencers who cover similar games and initiating contact to support organic visibility. Instead of aggressive promotion, we prioritize credibility, clarity, and native‑speaker communication, which leads to stronger trust and better conversion from interest to wishlists and purchases. Community management is performed directly in Chinese: responding to comments, answering questions, gathering feedback, and guiding players toward the Steam page. This reduces the risk of misunderstandings, negative reviews, or review bombing, while helping developers build long‑term relationships with Chinese players. Our approach is grounded in practical experience, cultural insight, and a deep understanding of how Chinese gamers evaluate new titles. By combining Chinese social media management, creator outreach, localized content publishing, and native‑speaker communication, we help developers establish a stable, authentic presence in the Chinese gaming ecosystem—without needing a local publisher or large marketing budget.Compétences en Réseaux sociaux (9) Social Media MarketingSocial Media ManagementSocial Media ContentSocial Media ServicesSocial Media GrowthSocial Media TrainingSocial Media MonitoringSocial Media PlanningSocial Media Consulting
En savoir plus sur Réseaux sociauxDescription We provide game localization and development support with a strong focus on Chinese game localization and Simplified Chinese localization for video games. Our services combine video game translation, cultural adaptation, and native-speaker LQA testing to support developers throughout the full development and localization lifecycle. As part of our game localization and development services, we localize in-game dialogues, UI, menus, and narrative content into Simplified Chinese, while testing translations directly in game builds. This approach ensures technical accuracy, linguistic consistency, and a high-quality Chinese player experience. By integrating Chinese localization, LQA testing, and cultural consulting early in development, we help developers reduce risks when entering the Chinese market, avoid localization-related issues, and prevent negative player reactions such as poor reviews or review bombing. Our goal is to deliver market-ready, culturally aligned games that perform well with Chinese players from launch through post-release updates.Compétences en Développement de Jeux (1) Game LocalizationProjets en Développement de Jeux (3) Avis client en Développement de Jeux (1) Kinga MachowskaClients en Développement de Jeux (2) Happy BroccoliJeux videosThe End Of The SunJeux videos
En savoir plus sur Développement de Jeux
Équipe
4 membres dans l'équipe de Chinese Localization
HistoireWe’re a Polish–Chinese couple who met over 15 years ago while learning each other’s languages on Livemocha. Today, we live and work together, combining our shared passion for languages, culture, and gamedev to deliver high-quality Simplified Chinese game localization for indie developers.
Avis clients
1 Avis clients pour Chinese Localization
5/5
(1 avis clients)
KM
Kinga MachowskaGame Developer chez The End Of The Sun
ServiceDéveloppement de Jeux
Bardzo polecam usługi tłumaczeniowe Agnieszki i Kai :) Super jakość tłumaczeń, szczegółowość, świetny kontakt! Wykonali dla nas również testy QA do gry, więc tym bardziej, polecam full pakiet.
Vous avez travaillé avec Chinese Localization?
Partagez votre expérience avec nous.
Écrire un avis
Contact
Coordonnées de Chinese Localization
Détails
- Siège socialSobieskiego, Warsaw, Poland
Pour les clients
- Services couverts
Pour les prestataires de services
- Comment cela fonctionne-t-il ?
- Prix
- Lister mon agence
Ressources
- Blog
- Data Max
- Aide et soutien
Entreprise
- À propos de Sortlist
- Contacts
- Emplois
- 2026 © Sortlist -
- Tous droits réservés -
- Conditions d'utilisation -
- Politique de confidentialité
- - Gérer vos cookies